上海快三

联系我们

  • 公司名称:万鸿娱乐
  • 公司地址:中国广东省东莞市会展北路
  • 联系电话:+86 769 2288 9999
  • 传真地址:+86 769 2288 9999
上海快三 > 资讯中心 > 时政新闻 > 专访:“译介中华传统文化经典是我最大的兴趣

专访:“译介中华传统文化经典是我最大的兴趣

  • 万鸿娱乐

  专访:“译介中华传统文化经典是我最大的兴趣”——访“中蒙友好孝敬奖”得到者其米德策耶

  新华社乌兰巴托8月31日电 专访:“译介中华传统文化经典是我最大的兴趣”——访“中蒙友好孝敬奖”得到者其米德策耶

  新华社记者阿斯钢 于嘉 勿日汗

  “完成‘四书’的翻译是我多年的空想,如今终于实现了!”蒙古国国立大学孔子学院蒙方院长、汉学家其米德策耶传授8月31日接管新华社记者采访时如是说。  

  其米德策耶与北京大学蒙古学研究中心相助翻译的西里尔蒙古文版《孟子》当天在蒙古国国立大学图书馆进行首发式。他汇报记者,他于20年前着手翻译《论语》。20年来,他还先后译介了《大学》《中庸》《孙子兵法》《孟子》等中华传统文化经典。

  “可以或许让同胞通过这些译作感知中国并相识中国人民,万鸿娱乐来,的万鸿娱乐,我很有成绩感,”其米德策耶难掩感动,“我在不绝的研究和翻译中,对中国文化的领略更深了,这让我乐在个中。”

  40多年前,其米德策耶在蒙古国国立大学系统进修了三年汉语。他发明中国文化中的许多机密值得摸索,这为他从此致力于汉学研究播下了种子。

上海快三  1979年大学结业后,其米德策耶先后在新闻机构、蒙中友好协会等单元事情。跟着两国干系康健不变成长,其米德策耶到中国交换会见次数明明增加,打仗中华传统文化经典的时机也更多了。

上海快三  “其时,我的许多同胞都知道孔子,但对他毕竟说过什么,他的思想对后人有哪些影响,不是太清楚。”其米德策耶说,由此他想把《论语》译介到蒙古国。

  为了担保翻译质量,其米德策耶找来数十册相关书籍,万鸿娱乐讲,潜心进修和研究。他经常放弃休息时间,在办公室加班加点翻译文稿,用了四年时间,终于完成《论语》的翻译和出书。

  在出书多本译作后,其米德策耶深深感想,梳理和提炼中华传统文化精华,并用浅显语言先容给同胞十分须要。于是,他以汉学家的视角,编写了西里尔蒙古文专著《我们知晓与不知晓的中国:思维和文化》。

  “我在书中对中国人的蕴藉、重视仁义等特点做了阐明,也先容了中国的饮食和茶文化等,很受读者喜欢。”

上海快三  除了翻译事业,其米德策耶2007年接受蒙古国国立大学孔子学院蒙方院长以来,深入内地重点高校及多所中小学,调研汉语解说环境,协助开展汉语解说和本土师资培训,为促进中蒙文化交换做出卓越孝敬。本年7月,中国人民对外友好协会授予其米德策耶“中蒙友好孝敬奖”。

  据相识,蒙古国国立大学孔子学院2008年正式挂牌创立以来,已造就5000多名学生。在蒙古国,汉语受接待水平越来越高,人们对中汉文化也越来越感乐趣。“我很兴奋地看到,越来越多的年青人学汉语、看中国名著,这是对我们汉学研究与流传人员最大的勉励。”

相关阅读